Last Letter of Second Lieutenant Hiroshi Maeda to His Parents
On April 3, 1945, Second Lieutenant Hiroshi Maeda took off from Chiran Air Base
as a member of the 23rd Shinbu Special Attack Squadron and died in a special
(suicide) attack west of Okinawa at the age of 23. He piloted a Type 99 Assault
Plane (Allied code name of Sonia). After his death in a special attack,
he received a promotion to Captain. He was from Hokkaidō Prefecture, attended
Risshō University in Tōkyō, and was a member of the 1st Class of the Army
Special Cadet Officer Pilot Training (Tokubetsu Sōjū Minarai Shikan) Program.
He wrote the following final letter with a death poem in tanka form
(31-syllable poem with lines of 5-7-5-7-7 syllables) at the end:
Dear Father and Mother,
I have received an Imperial command to go.
For more than twenty years until today, I received kind affection. It is
inexcusable that I could not show any filial piety at all and that I caused
you only worries. I warmly thank you.
I will die and become a Pacific Ocean breakwater for the Emperor.
There is nothing that surpasses this in honor for a military man. I am
full of vigor and in high spirits. Please rest assured.
Regarding today's honor, for a subject like me I know that the honor is
more than for the body. Even though my corpse will vanish in an enemy ship,
my spirit will be in the realm from time immemorial and will protect the
It can be said that there is worth for a military man, having been born
in the country of Japan, to fall for the Emperor as His supporter.
However, offering one's life is the great cause and moral principle for a
Japanese subject. Also, it is the duty of a military man.
First, for a military man, one must make it a duty to serve loyally.
I push forward with the moral principle of loyalty to the Emperor and
filial piety to my parents, which are two halves of the whole. I am
determined with my death to repay one ten-thousandth of the great kindness
of the Emperor and my parents that is taller than the mountains and deeper
than the sea.
Finally, I pray for the health of Father and everyone.
My own grave is not really necessary. Please let me sleep quietly beside
my deceased mother's grave. Farewell.
Long live His Majesty the Emperor.
Long live the Shinbu Unit.
A young cherry blossom
In skies a corpse
Even though exposed
March 25, 1945
Army Special Attack Corps
Shinbu Unit Army Second Lieutenant Hiroshi Maeda
He also wrote the following the following death poem in haiku form
(17-syllable poem with lines of 5-7-5 syllables):
When I die
How many should cry?
Letter and poem translated by Bill Gordon
The letter and poem come from Muranaga
(1989, 58-60). The biographical information in the first paragraph comes from
Chiran Tokkō Irei Kenshō Kai (2005, 99, 153) and Osuo (2005, 195). The
image of the actual haiku poem below is from Kawatoko (2008, 18).
Haiku poem by Hiroshi Maeda
Chiran Tokkō Irei Kenshō Kai (Chiran Special Attack
Memorial Society), ed. 2005. Konpaku no kiroku: Kyū rikugun tokubetsu
kōgekitai chiran kichi (Record of departed spirits: Former Army Special
Attack Corps Chiran Base). Revised edition, originally published in 2004. Chiran Town, Kagoshima
Prefecture: Chiran Tokkō Irei Kenshō Kai.
Kawatoko, Takeshi. 2008.
The Mind of the Kamikaze.
Minamikyūshū City, Kagoshima Prefecture: The Peace Museum for Kamikaze Pilots.
Muranaga, Kaoru, ed. 1989. Chiran tokubetsu kōgekitai
(Chiran special attack forces). Kagoshima City: Japlan.
Osuo, Kazuhiko. 2005. Tokubetsu kōgekitai no kiroku (rikugun hen)
(Record of special attack corps (Army)). Tōkyō: Kōjinsha.