| 
  |  
 
        
  | 
   
  
 
  
  |  
 
	 Deep Blue: From Chiran 
	Special Attack Air Base (1996)
	 |  
  
 
 |  
  | 
  
  
Last Letter of Second Lieutenant Nobuo Itō to His Younger Sister
On April 3, 1945, Second Lieutenant Nobuo Itō took 
off from Chiran Air Base and died in a special (suicide) attack west of 
Tokunoshima at the age of 23. He was a member of the 22nd Shinbu Special 
Attack Squadron and piloted an Army Hayabusa Type 1 Fighter (Allied 
code name of Oscar). After his death in a special attack, he received a promotion to 
Captain. He 
was from 
Tōkyō 
Prefecture, attended Meiji University in Tōkyō, and was a member of the 1st 
Class of the Army Special Cadet Officer Pilot Training (Tokubetsu Sōjū Minarai 
Shikan) Program. 
He wrote the following final letter dated March 17, 1945, to his younger 
sister: 
	Dear Emiko, 
	Since based on what Father told me you are doing daily public duty in 
	high spirits, I am so extremely happy that it seems like greed. I have a 
	feeling of regret that I was not able to see you. However, in this time of 
	one hundred million special attacks [1], citizens 
	one by one have work that is their duty. Your work also is a duty for the 
	country. I thought that it should not be permitted for you to neglect the 
	duty for your personal matters. I think that for you this feeling has not 
	come. 
	Even in normal times the story of elementary school teacher Matsumoto's 
	giving up his own life in order to rescue one child is extremely famous. 
	Still more, in this situation where you have given your great treasure, your 
	duty to offer up yourself is extreme. However, now it is a difficult thing 
	that you are the Itō Family heir. Certainly you must continue 
	and run Father's business. Those two things are not compatible at the same 
	time. Possibly you maybe will do it, but I do not prefer this. Anyway if you 
	do the latter, please do not apologize for that transition opportunity, and 
	do not ever forget your mental preparation according to Father's teachings. 
	I am not accustomed to writing this in an ordinary letter, so maybe what I 
	have written is difficult to understand, but please try to consider it 
	carefully. 
	The other day I viewed a movie about the Army Special Attack Corps, and I 
	saw the faces of former training officers and comrades who appeared on the 
	screen. When I saw before my eyes their final sorties, I remembered like now 
	when at the time they left homeland bases they joined hands at departure and 
	said "I hope we will succeed together" and "Next time we meet will be 
	in the forest at Yasukuni [2]." When I heard about 
	their battle results, with impatience it made me keenly aware of the importance of my 
	responsibility. 
	With the recent state of affairs, we also do not know when we will make a 
	sortie where we will not return. As my life's inspiration there is nothing 
	that surpasses bearing the important responsibility of protecting the Empire 
	until the end. Not repaying even a ten-thousandth of the kindness shown by 
	Father during my lifetime, I instead only caused him worries. I think that 
	my being able to do the greatest public service as a young Japanese man will 
	make Father happy. Emiko, please show filial piety for the part that I was 
	not able to perform. After I returned from Tōkyō, it could not be helped 
	that I was thinking only about this. While desiring a mental state at death 
	where I can say that I did everything that should have been done, I want to 
	feel assured that I can rely on you for this filial piety that cannot be 
	recovered. 
	I also wanted to talk about various things with Older Sister Miyoko, but 
	now I cannot think of anything. Please give her my warmest regards. 
	With my hasty messy writing maybe somehow you did not understand well, 
	but please interpret what I wrote. 
	Finally, take constant good care of yourself so that you may do your best 
	until the end. Realizing that it will be a portion for two persons, I ask 
	you once again that you show filial piety to Father. 
	From Older Brother 
 
  
Letter translated by Bill Gordon 
June 2018 
The letter comes from Chiran Kōjo Nadeshiko Kai (1996, 43-5). The biographical information in 
the first paragraph comes from Chiran Kōjo Nadeshiko Kai (1996, 43), Chiran Tokkō Irei Kenshō Kai (2005, 
170), and Osuo (2005, 195). The photograph at bottom comes from 
Osuo (2005, 57). 
Notes
1. The "one hundred million" refers to the entire 
population of Japan. Near the war's end, government propaganda stressed that all 
citizens needed to be prepared to give their lives in a special (suicide) 
'attack. 
2. Yasukuni Shrine in Tōkyō is the place of 
enshrinement for spirits of Japan's war dead. 
Sources Cited
 Chiran Kōjo Nadeshiko Kai (Chiran Girls High School Nadeshiko
 Association), ed. 1996. Gunjō: Chiran tokkō kichi yori
 (Deep blue: From Chiran special attack air base). Originally
 published in 1979. Kagoshima City: Takishobō. 
 Chiran Tokkō Irei Kenshō Kai (Chiran Special Attack
 Memorial Society), ed. 2005. Konpaku no kiroku: Kyū rikugun tokubetsu
 kōgekitai chiran kichi (Record of departed spirits: Former Army Special
 Attack Corps Chiran Base). Revised edition, originally published in 2004. Chiran Town, Kagoshima
 Prefecture: Chiran Tokkō Irei Kenshō Kai. 
Osuo, Kazuhiko. 2005.  Tokubetsu kōgekitai no kiroku (rikugun hen)
(Record of special attack corps (Army)). Tōkyō: Kōjinsha. 
 
  
22nd Shinbu Special Attack Squadron. 
Second Lieutenant Nobuo Itō sitting on far right in front row. 
 |